Hi-chan (火ちゃん) (hinoai) wrote in gekipuri,
Hi-chan (火ちゃん)
hinoai
gekipuri

Ore-sama no Bigi ni Translation~

Tonight's short project: Ore-sama no bigi ni!
Atobe is SO full of himself. XD This fits him PERFECTLY well! =D

俺様の美技にブギウギ
Ore-sama no Bigi ni Bugi Wugi
Boogie-woogie in my Magnificence
Kanji transcribed and romanized originally by xenium.
Translation and kanji/romanization corrections by hinoai.
------------------------------

甘いぜ手塚。俺様の美技に酔いな!
Amai ze Tezuka. Ore-sama no bigi ni yoi na!
You're naive, Tezuka. Get drunk in  my Magnificence!

サーブ・レシーブ・ボレーにスマッシュ
磨かれた技は美しい
まるでマジック 神業のごとく
美しい技が炸裂

SAABU RESHIIBU BORRE ni SUMASHU
Migakareta waza wa utsukushii
Marude MAJIKKU kamiwaza no gotoku
Utsukushii waza ga sakuretsu

In my serve, receive, volley and smash,
my perfectly polished technique is beautiful.
Quite like magic or something of the gods,
my beautiful skill explodes!



天才的なフットワーク
ネット際の魔術師
翻弄さえもお前を尻目に
観客を魅了するスマイル

Tensaiteki na FUUTWAAKU
NETTO kiwa no majutsushi
Honrou sae mo omae wo shirime ni
Kankyaku wo miryou suru SMAIRU

Genius-like footwork,
A net-side magician,
Even while I'm making fun of you,
My smile captivates your audience!



そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技に
そうさ 俺様の美技に 
酔いしれろ 俺の美技にブギ ブギウギ ブギウギ

Sousa Ore-sama no bigi ni
Yoishirero Ore no bigi ni
Sousa Ore-sama no bigi ni
Yoishirero Ore no bigi ni bugi bugi-ugi bugi-ugi

So just like that, in my magnificence~
get drunk! In my magnificence~
So just like that, in my magnificence~
get drunk! Boogie-woogie, boogie-woogie, boogie in my magnificence!



神が授けたテニスセンス
コートは俺の庭さ
右往左往するお前にめがけ
哀れみの投げキッス贈ろう

Kami ga sazuketa TENISU SENSU
COOTO wa Ore no niwa sa
Uousaousuru omae ni megake
Awaremi no nage KISSU okurou

With a tennis sense blessed by a god,
the court seems like my garden.
As you run around in confusion,
I'll blow a kiss of pity your way!



そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技に
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技にブギ ブギウギ ブギウギ

Sousa Ore-sama no bigi ni
Yoishirero Ore no bigi ni
Sousa Ore-sama no bigi ni
Yoishirero Ore no bigi ni bugi bugi-ugi bugi-ugi

So just like that, in my magnificence~
get drunk! In my magnificence~
So just like that, in my magnificence~
get drunk! Boogie-woogie, boogie-woogie, boogie  in my magnificence!



そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技に
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技にブギ ブギウギ ブギウギ

Sousa Ore-sama no bigi ni
Yoishirero Ore no bigi ni
Sousa Ore-sama no bigi ni
Yoishirero Ore no bigi ni bugi bugi-ugi bugi-ugi

So just like that, in my magnificence~
get drunk! In my magnificence~
So just like that, in my magnificence~
get drunk! Boogie-woogie, boogie-woogie, boogie  in my magnificence!


-------------------------------------------------------
I don't think that I  made any mistakes, though of course translation is always a way of how you personally choose to phrase things. ^^ I went for the way that flowed the best and matched closest to the literal translation. ^^

The song was so straightforward. XDXDXD

English words in the original song are capitalized in the romanization. ^^

Comments? It's SO Atobe.
Tags: lyrics, ost, translations
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 48 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →